本文目录一览:

摇唇舞舌,是指什么意思?

摇唇舞舌正确的用法是摇唇鼓舌。

摇唇鼓舌,拼音yáo chún gǔ shé,汉语成语,形容耍弄嘴皮进行挑拨煽动,也指利用口才进行游说

出自《庄子·盗跖》:“多辞缪说,不耕而食,不织而衣,摇唇鼓舌,擅生是非,以迷天下之主。”

“摇唇鼓舌口含毒”是什么意思?

“摇唇鼓舌口含毒”是指耍嘴皮子,嚼舌头,说出来的话非常恶毒,用来形容用恶毒的言词挑拨离间。

读音:yáo chún gǔ shé

释义:耍嘴皮,嚼舌头。形容耍弄嘴皮进行挑拨煽动。

出处:先秦·庄周《庄子·盗跖》:“不耕而食,不织而衣,摇唇鼓舌,擅生是非。”

造句:

受人牵制曰掣肘,不知羞愧曰厚颜。好生议论,曰摇唇鼓舌;共话衷肠,曰促膝谈心。

使圣神文武之君,致后世作史者,摇唇鼓舌,何以令四方仰德耶!

不耕而食,不织而衣,摇唇鼓舌,妄生是非,故知无事之人好为生事。 才人经世,能人取世,晓人逢世,名人垂世,高人出世,达人玩世。

尔诈言造语,妄称文武,冠拔木之冠,带死牛之肋,摇唇鼓舌,擅生是非,以迷天下之主。

5、《西汉演义·第六十七回》:“臣欲陛下德比成汤,功同舜尧,体天地之心,垂好生之德,四海一家,万邦称庆,岂敢于陛下前摇唇鼓舌为说客耶?“

摇唇鼓舌是什么意思?

摇唇鼓舌

发音 yáo chún gǔ shé

释义 耍嘴皮,嚼舌头.形容耍弄嘴皮进行挑拨煽动.

出处 《庄子·盗跖》:“多辞缪说,不耕而食,不织而衣,摇唇鼓舌,擅生是非,以迷天下之主.”

示例 我正在这里指授进兵的方略,胆敢~,煽惑军心!(清·李宝嘉《官场现形记》第十四回) .

摇唇鼓舌是什么意思?有什么典故?

一般行间的常规是缄口默语,守口如瓶,以防泄密或引人注意。但是,有一类间谍则完全相反,他们依靠三寸不烂之舌,时而是非颠倒,时而黑白混淆,时而利诱,时而威逼,千言万语归一宗,即说服打动敌方,真有如战国策士"以三寸不烂之舌,强于百万之师"之奇效。

像春秋时的子贡;战国时的张仪、苏秦;三国时的蒋干、隐蕃、周鲂;唐代的安兴贵等人,皆属此类。常言道:"言多必失。"但是另一方面,言能祸败也能福成。真正具有"上智"的间谍,在以语言行间时,往往抓住对方心理活动,针对其利害予以诱惑或威逼,做到言多不失,密深不泄。子贡不带一兵一卒,仅凭一口一舌,将大半个中国的战与和、胜与败全系于其一嘴之上,使世人叹为观止,真可谓是"唇枪舌剑"。正如《兵经百字》所说:"善言者,胜驱精骑。"

由此可知,间谍的语言能力十分重要。它不仅能惑敌、诱敌、协敌、乱敌,也能在身陷危境或暴露行踪时,可为自己巧口开脱,逃避祸难。

摇唇鼓舌的意思是什么

摇唇鼓舌的意思是耍嘴皮,嚼舌头,形容耍弄嘴皮进行挑拨煽动。出自《庄子·盗跖》:“多辞缪说,不耕而食,不织而衣,摇唇鼓舌,擅生是非,以迷天下之主。”

春秋战国时期,天下纷争,群雄四起。孔子带着他的弟子们周游列国,鼓吹其仁义之道。庄子对孔子进行了尖锐的批评,在《盗跖》这篇文章里,以编造的盗跖批孔子的故事来攻击孔子。跖指着孔子讥笑道:“这人就是鲁国的巧伪人孔丘,他不耕而食,不织而衣,全凭‘摇唇鼓舌’,擅生是非,以迷惑天下的君主,使天下的学士忘其求学之根本,而一心巴望侥幸于君主能封侯显贵。”这正是对孔子的“万般皆下品,唯有读书高”的有力嘲讽。摇唇鼓舌用来形容利用口才进行煽动或游说。

摇唇鼓舌是何意·出自于哪?

“摇唇鼓舌”意思是,摇动嘴唇,鼓动舌头。用以形容利用口才进行煽动或游说,也可用来泛指多嘴多舌,卖弄口才。

此典出自《庄子·盗跖》:“谒者入通,盗跖闻之大怒,目如明星,发上指冠,曰:‘此夫鲁国之巧伪人孔丘非邪?’为我告之:‘尔作言造语,妄称文武,冠桂木之冠,带死牛之肋,多辞说尽,不耕而食,不织而衣,摇唇鼓舌,擅生是非,以迷天下之主,使天下学士不反其本,妄作孝悌而徼幸于封侯富贵者也。子之罪大极重,疾走归!不然,我将以子肝益昼A之膳!’”

鲁僖公有一个大夫,姓展,名禽,字季,因食邑柳下,迹称柳下季;谥号惠,又称柳下惠。那时距孔子出生还有八十余年,所以孔子和柳下惠不可能成为朋友。因为这里讲述的只是寓言,便称孔子与柳下惠是好朋友。柳下惠有一个弟弟,名叫盗跖。盗跖有随从九千人,为所欲为,在诸侯间攻打施暴,穿穴屋室,解脱门枢,驱赶别人的牛马,抢占别人的妻女,贪得无厌,忘却亲友,不顾念父母兄弟之情,也不祭祀先祖。他们所过之处,大国紧守城门,小国遁入城中严阵自守,搞得老百姓苦不堪言。

孔子对柳下惠说:“做父亲的,一定要教训好自己的儿子;做哥哥的,一定要能开导自己的弟弟。如果父亲不能训好儿子,哥哥无法教育弟弟,那么,父子之间、兄弟之间的血亲关系也就不值得珍惜了。如今,您是才能优异的人,而您的弟弟盗跖却是天下的公害。您不能教育他,我为您感到耻辱。我想替您去开导他。”

柳下惠说:“您说为父者一定能训示儿子,为兄者一定能教育弟弟,但是,如果儿子不愿听父亲的训示,弟弟不愿接受哥哥的教育,即使您讲了一大堆道理,又有什么用处呢!况且,盗跖非常聪明,经常令人捉摸不定,他很强大,能够抗拒劲敌;又能言善辩,足以掩饰自己的过失。如果您迎合他的心愿,他就高兴,如果您违背了他的想法,他发起怒来,就会用言语侮辱您。所以我奉劝先生,您一定不要去啊!”

孔子坚持不听柳下惠的劝告,命颜回驾车,让子贡陪伴他一起去见盗跖。盗跖正带领随从在南坡上休息,并用人肝做成肴馔而吃得津津有味呢。孔子下了车,拜见了盗跖手下的传达者,说:“鲁人孔丘,听说盗跖将军德高义重,特来拜见。”

传达者进去通报,盗跖听了,怒发冲冠,说:“这个老东西就是鲁国的巧伪人孔丘吧?替我转告他几句话:‘你花言巧语,用文武之道做幌子,带着浮华雕饰的帽子,七枝八杈的,好像树枝一样;系着用牛皮做成的大革带;多嘴滑舌,乱说一通;不耕田却吃得饱饱的,不织布却穿得暖暖的;摇动嘴唇,鼓动舌尖,任意搬弄是非,欺骗天下的君主;使天下的学士舍本逐末,追求什么孝悌之道而寻求发财。你孔丘罪大恶极,马上给我滚回去!不然,我挖出你的心肝做菜肴吃!’”