本文目录一览:
- 1、蓬什么什么什么的词语
- 2、请问蓬门,筚户是什么意思?
- 3、瓮牖绳枢 蓬户瓮牖 的结构有什么差别啊?不都是名作动吗?
- 4、将蓬户瓮牖,无所不快;而况乎濯长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉!的翻译
- 5、《黄州快哉亭记》中的“将蓬户瓮牖”,“将”字是什么意思?
- 6、形容环境简陋的成语有哪些?
蓬什么什么什么的词语
1228479644 ,你好。我找到以下这些,希望对你有一定帮助。
【蓬荜生光】蓬荜:蓬门荜户,形容穷人的陋屋。使贫贱之家增加光彩。
【蓬筚生光】蓬荜:编蓬草、荆竹为门,形容穷苦人家。使寒门增添光辉(多用作宾客来到家里,或赠送可以张挂的字画等物的客套话)。
【蓬荜生辉】蓬荜:编蓬草、荆竹为门,形容穷苦人家。使寒门增添光辉(多用作宾客来到家里,或赠送可以张挂的字画等物的客套话)。
【蓬筚生辉】使寒门增添光辉(多用作宾客来到家里,或赠送可以张挂的字画等物的客套话)。
【蓬荜有辉】蓬荜:蓬门荜户,简陋的房屋。使陋室增添光辉。
【蓬荜增辉】蓬荜:蓬门荜户,简陋的房屋。使陋室增添光辉。
【蓬户柴门】用柴草、树枝等做成的门户。形容居处简陋,生活困苦。
【蓬蒿满径】蓬:飞蓬,蓬草;蒿:青蒿。飞蓬、青蒿布满小路。形容多日无人出入之处。
【蓬户桑枢】蓬户:蓬草做的门。用蓬草编门,用桑树作门。指贫苦人家的住房。
【蓬户瓮牖】用蓬草编门,用破瓮做窗。指贫苦的人家。
【蓬门筚户】蓬门:用蓬草编成的门;筚户:用荆条竹子树枝编成的门。形容穷苦人家所住的简陋的房屋。
【蓬门荜户】用树枝、草等做成的房子。形容穷苦人家所住的简陋的房屋。
【蓬门生辉】使陋室增添光辉。
【蓬赖麻直】比喻生活在好的环境里,也能学习成为好人。
【蓬闾生辉】蓬闾:简陋的房屋。使陋室增添光辉。
【蓬蓬勃勃】繁荣旺盛的样子。
【蓬室柴门】用柴草、树枝等做成的门户。形容居处简陋,生活困苦。
【蓬首垢面】头发很乱,脸上很脏。旧时形容贫苦人生活生活条件很坏的样子。也泛指没有修饰。
【蓬生麻中】比喻生活在好的环境里,也能成为好人。
【蓬头赤脚】头发蓬乱,光着脚丫。形容未经修饰很不整齐的样子。
【蓬头垢面】头发蓬乱,脸上很脏。旧时形容贫苦人生活生活条件很坏的样子。也泛指没有修饰。
【蓬头历齿】头发蓬乱,牙齿稀疏。形容人衰老的容貌。
【蓬头厉齿】形容头发蓬松,牙齿缺落,年高衰老的容态。
【蓬头散发】头发长而散乱。形容仪容不整。
【蓬头跣足】头发散乱,双脚赤裸。形容人衣冠不整的样子。
【蓬屋生辉】蓬屋:简陋的房屋。使陋室增添光辉。
【蓬心蒿目】心似飞蓬随风乱舞,眼若蒿烟迷蒙恍惚。形容内心没有主见,现眼迷惑不清。
【蓬牖茅椽】牖:窗;椽:放在檩上架着屋顶的木料。用蓬草、茅柴搭的房屋。形容住房简陋,生活贫困。
请问蓬门,筚户是什么意思?
蓬门筚户 ( péng mén bì hù )
蓬门:用蓬草编成的门;筚户:用荆条竹子树枝编成的门。形容穷苦人家所住的简陋的房屋。
出 处 《礼记·儒行》:“筚门圭窬,蓬户瓮牖。”
事 例 野水萦纡石径斜,筚门蓬户两三家。 明·于谦《村舍桃花》
近义词 蓬门荜户
用 法 作宾语;形容穷苦人家所住的简陋的房屋
瓮牖绳枢 蓬户瓮牖 的结构有什么差别啊?不都是名作动吗?
你好!
蓬户瓮牖:用蓬草做门,用破翁作窗户。蓬,瓮,为名次作动词。
瓮牖绳枢:用破瓮作窗户,用破烂的绳子系住门轴以作门枢。也是名词作动词。
区别名词做动词和名次作状语,主要看该名词在成语内的解释,如果有动词意义就坐动词。若没有,仅是表达一种修饰的状态,就做状语。
如有疑问,请追问。
将蓬户瓮牖,无所不快;而况乎濯长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉!的翻译
“将蓬户瓮牖,无所不快;而况乎濯长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉!”出自宋代苏辙的《黄州快哉亭记》,这句话的意思是:
即使是用蓬草编门,以破瓦罐做窗,都没有觉得不快乐,更何况在清澈的长江中洗涤,面对着西山的白云,尽享耳目的美景来自求安适呢?
1、原文:黄州快哉亭记
宋代 ?苏辙
江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘 ,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。
盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出。渔夫樵父之舍,皆可指数。此其所以为“快哉”者也。至于长洲之滨,故城之墟。曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛。其流风遗迹,亦足以称快世俗。
昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言盖有讽焉。夫风无雌雄之异,而人有遇,不遇之变;楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖无所不快;而况乎濯长江之清流,揖西山之白云 ,穷耳目之胜以自适也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉!
元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记。
2、译文
长江出了西陵峡,才进入平地,水势奔腾浩荡。南边与沅水、湘水合流,北边与汉水汇聚,水势显得更加壮阔。流到赤壁之下,波浪滚滚,如同大海一样。清河张梦得,被贬官后居住在齐安,于是他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景。我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“快哉亭”。
在亭子里能看到长江南北上百里、东西三十里。波涛汹涌,风云变化不定。在白天,船只在亭前来往出没;在夜间,鱼龙在亭下的江水中悲声长啸。景物变化很快,令人惊心骇目,不能长久地欣赏。能够在几案旁边欣赏这些景色,抬起眼来就足够看了。向西眺望武昌的群山,(只见)山脉蜿蜒起伏,草木成行成列,烟消云散,阳光普照,捕鱼、打柴的村民的房舍,都可以一一数清。这就是把亭子称为“快哉”的原因。到了长江岸边古城的废墟,是曹操、孙权傲视群雄的地方,是周瑜、陆逊驰骋战场的地方,那些流传下来的风范和事迹,也足够让世俗之人称快。
从前,楚襄王让宋玉、景差跟随着游兰台宫。一阵风吹来,飒飒作响,楚王敞开衣襟,迎着风,说:“这风多么畅快啊!这是我和百姓所共有的吧。”宋玉说:“这只是大王的雄风罢了,百姓怎么能和您共同享受它呢?”宋玉的话在这儿大概有讽喻的意味吧。风并没有雄雌的区别,而人有生得逢时,生不逢时的不同。楚王感到快乐的原因,而百姓感到忧愁的原因,正是由于人们的境遇不同,跟风又有什么关系呢?读书人生活在世上,假使心中不坦然,那么,到哪里没有忧愁?假使胸怀坦荡,不因为外物而伤害天性(本性),那么,在什么地方会不感到快乐呢?(读书人生活在世上,如果他的内心不能自得其乐,那么,他到什么地方去会不忧愁呢?如果他心情开朗,不因为环境的影响而伤害自己的情绪,那么,他到什么地方去会不整天愉快呢?)
张梦得不把被贬官而作为忧愁,利用征收钱谷的公事之余,在大自然中释放自己的身心,这是他心中应该有超过常人的地方。即使是用蓬草编门,以破瓦罐做窗,都没有觉得不快乐,更何况在清澈的长江中洗涤,面对着西山的白云,尽享耳目的美景来自求安适呢?如果不是这样,连绵的峰峦,深陡的沟壑,辽阔的森林,参天的古木,清风拂摇,明月高照,这些都是伤感失意的文人士大夫感到悲伤憔悴而不能忍受的景色,哪里看得出这是畅快的呢!
元丰六年十一月初一,赵郡苏辙记。
3、创作背景
元丰二年(1079),苏轼因“乌台诗案”被贬黄州。苏辙上书营救苏轼,因而获罪被贬为监筠州(今江西高安)盐酒税。元丰六年,与苏轼同谪居黄州的张梦得,为览观江流,在住所西南建造了一座亭子,苏轼替它取名为“快哉亭”,还写了一首以快哉亭为题材的词——《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》,苏辙则为它作记以志纪念。黄州,今湖北黄冈,宋名齐安。
4、赏析
苏辙的散文《黄州快哉亭记》,因其高超的艺术技巧,历来被人推崇备至,公认是一篇写景、叙事、抒情、议论紧密结合并融为一体的好文章。最能体现苏辙为文纡徐(从容缓慢)条畅(通畅而有条理)、汪洋(气度宽宏)澹泊(不追求名利)的风格,就同他的为人一样。这篇文章由写景叙事入手,而后转入议论。条理清晰,结构严谨,过渡自然,不露痕迹。写景,能曲肖其景,但又不实不死,做到情景俱出,境界深远,让人产生丰富的联想;叙事,能于简要之中插入闲情,磊落跌宕,分外远致。这篇文章最杰出的地方,还在于它的议论。文章就同样的“风”,因帝王、庶人生活、思想之不同而感觉殊异的事实,得出“使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快”的结论。立论正确,论证有力,结论无可辩驳,令人信服。“论如析薪,贵能破理”。(梁·刘勰《文心雕龙·论说》)要能破理,立论首先要正确,要“贵是而不务华”。(汉·王充《论衡·自纪》)《黄州快哉亭记》以人对外物的感受是千差万别、因人而异的事实立论,这无疑是正确的。立论“贵是”,就要贵在正确揭示事物的本质。要能破理,在论证过程中还应做到,所“考引事实”必须“不使差忒”。(宋·洪迈《容斋随笔》)苏辙在文章中征引楚襄王兰台披襟当风故事,作为论证的例子,故事的出处在宋玉的《风赋》(见·梁·萧统《昭明文选》),确凿无误,足可传信。最难能的是,这篇文章的议论始终带着情韵,故虽有一股愤懑不平之气贯注其间,却不显出伧父面目。“风无雄雌之异……而风何与焉?”“连山绝壑……乌睹其为快也哉!”等等议论就是。这些议论都近乎于言情,近乎于绘景,显得情韵十足,无丝毫议论常有的逼人气势。唯其如此,文章纡徐条畅,汪洋澹泊的总体风格,也就不致因这些议论而遭受贬斥。
本文通过记叙取名为“快哉亭”的原因,借题发挥,劝慰在谪居生活的张梦得和苏轼,“使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?”当时苏辙也在贬中,写作此文,亦有自慰之意。
全文分三段。第一段从长江水势落笔,写登临亭子能览观江流之胜,暗寓快哉之意。第二段揭出命名的缘由:一是从俯瞰、昼观、夜间、近睹、远眺诸角度,极言观赏亭子周围的山川胜景,足以令人称陕。第三段直议“快哉”:先引《风赋》中的有关文字,点“快哉”的出典,然后就楚王之乐、庶民之忧,联想到“士生于世”的两种不同处世态度,肯定张梦得不以物伤性,自放于山水之间的那种“何适而非快”的乐观倔强的情怀。最后从反面收结,进一步衬托出张梦得旷达胸襟的可贵。
全文结构严谨,紧扣“快哉”着笔,一篇之中“快”字凡七见,既做足了题目,又把不以谪居为患,在逆境中自勉之意发挥得淋漓尽致。文势宏放,笔致委曲明畅,能体现苏辙散文风格。《古文观止》评:“读之令人心胸旷达,宠辱俱忘。”这种评价,决非虚言。
作者在本文中畅言“快哉”二字,不仅因为快哉亭所处地理位置的景象使人心旷神怡,而且因为宦途失意之人如果“不以物伤性”,则无论处于什么环境,都能“自放山水之间”而独得其快。文章清新开阔,气势奔逸,将写景、叙事、抒情、议论熔于一炉,借用典故并加以发挥,把快意之情写得淋漓尽致。
5、作者简介
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《黄州快哉亭记》中的“将蓬户瓮牖”,“将”字是什么意思?
《黄州快哉亭记》中的“将蓬户瓮牖”“将”字意思是:即使。
“将蓬户瓮牖”的意思是:即使是用蓬草编门,以破瓦罐做窗。
《黄州快哉亭记》的文体是“记”。本文特点是因亭景而生意,借亭名而发论,结构严谨,条理清晰。文章在开头交代快哉亭的地理位置、命名由来、并为后文安排伏笔之后,在第二段着力描写快哉亭附近的足以令人快意的景物。在写景时,或就目之所见,或就思之所及,融时空于一体,变化多端,开阖自如。在第三段就“快哉”二字的来历发表议论,说明人生之快,既不在身边景物的优劣,也不在遇与不遇的不同,得出了“士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快”的结论,既赞扬了张梦得,也抒发了自己不以贬谪为怀、随遇而安的思想感情,使一篇写景文章有了更深刻的意义。文章委婉曲致,一波三折,充分体现了作者“汪洋澹泊,一唱三叹”的文章风格。
全文结构严谨,紧扣“快哉”着笔,一篇之中“快”字凡七见,既做足了题目,又把不以谪居为患,在逆境中自勉之意发挥得淋漓尽致。文势宏放,笔致委曲明畅,能体现苏辙散文风格。《古文观止》评:“读之令人心胸旷达,宠辱俱忘。”这种评价,决非虚言。
作者在本文中畅言“快哉”二字,不仅因为快哉亭所处地理位置的景象使人心旷神怡,而且因为宦途失意之人如果“不以物伤性”,则无论处于什么环境,都能“自放山水之间”而独得其快。文章清新开阔,气势奔逸,将写景、叙事、抒情、议论熔于一炉,借用典故并加以发挥,把快意之情写得淋漓尽致。
宋神宗元丰年间(1078—1085),张梦得、苏轼都被贬至黄州。张梦得在寓所西南筑亭,苏轼命名为“快哉亭”,苏辙作《黄州快哉亭记》。当时苏辙因反对王安石新法,被贬至筠州(今江西高安县)监巡盐酒税,政治上也是很不得意。但他不以贬谪为怀,惟适自安。这篇文章就表现了这种心情。
形容环境简陋的成语有哪些?
卑宫菲食==成语释义:指宫室简陋,饮食菲薄。旧时用以称美朝廷自奉节俭的功德。
筚门圭窬==成语释义:同“筚门闺窦”。柴门小户。喻指穷人的住处。
不堪其忧==成语释义:忧:愁苦。不能忍受那样的愁苦。
不改其乐==成语释义:不改变自有的快乐。指处于困苦的境况仍然很快乐。
不蔽风雨==成语释义:蔽:遮盖。不能遮风挡雨。形容房屋破烂简陋。
大院深宅==成语释义:深:指由内到外的距离大。房屋众多,庭院深广。多指富贵人家的住宅。
箪食瓢饮==成语释义:一箪食物,一瓢饮料。形容读书人安于贫穷的清高生活。
根椽片瓦==成语释义:①一根椽,一片瓦。②指简陋的房舍。
挂席为门==成语释义:指隐士居处。亦形容贫穷或居处简陋。
衡门深巷==成语释义:衡门:横木为门,指简陋的地方;深巷:指冷落的巷子。简陋、偏僻的地方。
家贫如洗==成语释义:家里穷得象水冲洗过一样。形容极度贫穷。
锦衣玉食==成语释义:锦衣:鲜艳华美的衣服;玉食:珍美的食品。精美的衣食。形容豪华奢侈的生活。
举案齐眉==成语释义:案:古时有脚的托盘。送饭时把托盘举得跟眉毛一样高。后形容夫妻互相尊敬。
累块积苏==成语释义:重迭的土块和堆积的柴草。形容居住的地方很简陋。
累苏积块==成语释义:重迭的土块和堆积的柴草。形容居住的地方很简陋。同“累块积苏”。
陋巷箪瓢==成语释义:陋:简陋,窄小;箪:古代盛饭用的圆形竹器。住在陋巷里,用箪吃饭,用瓢喝水。形容生活极为穷苦。
茅室土阶==成语释义:茅草盖的屋顶,泥土砌的台阶。形容房屋简陋,或生活俭朴。
茅屋采椽==成语释义:指住宿简陋。
茅室蓬户==成语释义:茅:茅草;蓬:飞蓬,草名。茅草房子。形容住房极其简陋。
茅茨土阶==成语释义:茨:用茅草、芦苇盖的屋顶;阶:台阶。茅草盖的屋顶,泥土砌的台阶。形容房屋简陋,或生活俭朴。
蓬户柴门==成语释义:用柴草、树枝等做成的门户。形容居处简陋,生活困苦。
蓬户瓮牖==成语释义:用蓬草编门,用破瓮做窗。指贫苦的人家。
蓬门荜户==成语释义:用树枝、草等做成的房子。形容穷苦人家所住的简陋的房屋。
蓬门筚户==成语释义:蓬门:用蓬草编成的门;筚户:用荆条竹子树枝编成的门。形容穷苦人家所住的简陋的房屋。
牵萝补屋==成语释义:萝:女萝,植物名。拿藤萝补房屋的漏洞。比喻生活贫困,挪东补西。后多比喻将就凑合。
仍陋袭简==成语释义:因陋就简。指凭借原有的简陋条件办事。
桑户桊枢==成语释义:以桑枝为门,木条为枢。形容居处简陋,家境贫寒。
桑枢瓮牖==成语释义:枢:门上的转轴;瓮牖:简陋的窗户。用桑树做门轴,用瓦罐做窗户,比喻贫苦之家。
桑户棬枢==成语释义:以桑枝为门,木条为枢。形容居处简陋,家境贫寒。
上漏下湿==成语释义:上:指屋顶;下:指地面。形容房屋破旧,不能蔽风雨。
上雨旁风==成语释义:形容家里贫穷,房屋破旧。
绳床瓦灶==成语释义:绳床:即交椅,也叫胡床;瓦灶:土坯炉灶。指简陋的生活用具。形容非常贫穷。
绳枢瓮牖==成语释义:绳枢:用绳子系门,来代替转轴。形容住房条件十分简陋。多指贫穷人家。亦作“瓮牖绳枢”。
室如悬磬==成语释义:悬:挂;磬:乐器,中空。屋里就象挂着石磬一样。形容穷得什么也没有。
土阶茅茨==成语释义:比喻住房简陋。同“土阶茅屋”。
土阶茅屋==成语释义:泥土的台阶,茅草的房屋。比喻住房简陋。
瓮牖绳枢==成语释义:牖:窗子;枢:门的转轴。破瓮做窗,绳作门轴。比喻贫穷人家。
蜗舍荆扉==成语释义:象蜗牛壳似的房子,用荆条编的门户。形容极简陋狭小的房屋。扉:门户。
席门穷巷==成语释义:形容所居之处穷僻简陋。亦作“席门蓬巷”。








