本文目录一览:

扑朔迷离是什么意思?

指兔子雌雄的特性。北朝民歌《木兰辞》二首之一。但因雌雄两兔在一起奔跑时,难以分辨,因此后用「扑朔迷离」形容事物错综复杂,难以骤然明了真相。亦用于形容景色迷蒙。

1、扑朔:跳跃的样子。指雄兔较为好动。

2、迷离:模糊难以分辨的样子。指雌兔较为好静,眼睛喜欢眯起来。

出自:北朝民歌《木兰辞》

原文:「雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?」

释义:提着兔子耳朵悬在半空中时,雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。当雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?

在《木兰辞》中,「扑朔迷离」描写的是花木兰替父从军,在军营里女扮男装让人不能分辨出她是女儿身的意思。

扩展资料

典故说明

古乐府诗里有一首《木兰辞》,叙述一位女子代父从军的故事。这个名叫木兰的女孩子,有天在织布时,突然停下来叹气,烦恼着日前朝廷下了徵召令,要召她父亲上战场。木兰觉得父亲年事已高,可能无法承受战地生活,而家里也没有哥哥可以代父亲上战场。于是,孝顺的木兰决定自己女扮男装,代父亲去从军。

在军中,木兰凭着坚忍不拔的精神,过了十二年都没被发现是女儿身,还建立了不少功绩。凯旋归来后,她婉拒了君王赏赐的官位,只要求能回乡过原本的生活。

木兰回到故乡后,家人非常高兴地迎接她。她回到房间,脱下军装,换回女儿装,出来与同袍见面,大家都惊讶得不得了,这个在军中一同出生入死的战友,竟然是个女孩子!

《木兰辞》最后以兔子来比喻这段女扮男装的奇事。在平常时候,兔子是很容易分辨雌雄的。雄兔脚扑朔--个性比较好动,脚会不安分的乱踢;而雌兔眼迷离--个性比较静,常将眼睛眯起来休息。但两只一起奔跑时,是很难分辨雌雄的。后来「扑朔迷离」这句成语就从这里演变而出,形容事物错综复杂,难以骤然明了真相。亦用于形容景色迷蒙。

参考资料来源:百度百科-扑朔迷离 (汉语成语)

扑朔迷离是什么意思

释 义 扑朔:乱动;迷离:眼睛半闭。原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是女。后来形容事情错综复杂,不容易看清真相。

出 处 南宋·郭茂倩《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”

用 法 联合式;作谓语、定语;形容事情杂乱

成语典故:

古时候,有个女孩叫花木兰,她是个非常勤劳孝顺的姑娘。

木兰织得一手好布,每天,她总是天刚刚亮,就把自己关在织房里精心地纺线织布。

有一天,她却一直留在自己的闺房,坐在窗前叹气。她的母亲觉得很奇怪,就问她有什么心事。

木兰在母亲的一再追问下,不得不说:“没有什么心事,只是昨晚看见国王征兵的文书,那上面有父亲的名字,可是父亲的年纪大了,已经禁不起征战的辛劳,小弟弟年龄又小,不能代替。女儿我就为这件事焦急。”

停了一会儿,木兰又说:“我从小跟父亲练就一身好武功,可以替父亲去从军。”

母亲为难地说:“可你是个女孩,怎么能去从军呢?”

木兰坚定地说:“我有办法。”

征期到了,花木兰女扮男装告别了父母,随大军到了边塞作战。

战争中,木兰表现得很勇敢,立了很多大功。经过十多年的艰苦战斗,

战争终于结束,木兰胜利归来。论功行赏,皇帝要赏给木兰很多钱物,并封她为尚书郎。

但是木兰说:“感谢皇上恩典,但我不想做官,只求皇上允许我回到故乡与父母团聚。”皇上答应了木兰的请求。

木兰回到家,立刻来到自己房里,换上女孩穿的衣服,梳好辫子,戴上花,露出自己原来女孩的模样走出来。送木兰回来的同伴们一见,都十分惊奇地说:“哎呀,同行这么多年,怎么不知你是个女孩。”

后来有人为此写了一首《木兰诗》,诗的最后几句是:

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

意思是:提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。如果两只兔子贴着地面并排跑,谁能分辨出哪一个是雄兔、哪个是雌兔呢?

这个成语指事物在人心目中模糊不清、难以看清真相。

扑朔迷离是什么意思 扑朔迷离由来及寓意

扑朔迷离,汉语成语,拼音是 pū shuò mí lí,出处:南宋·郭茂倩《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”

解释是原指把兔子耳朵提起,雄兔会扑腾不停,雌兔也会眯上眼睛,在地上跑的时候雌雄难辨。后来形容事物错综复杂,不容易看清真相。

用法:联合式;作谓语、定语;形容事情杂乱。

基本信息

中文名

扑朔迷离

拼音

pū shuò mí lí

出处

南宋·郭茂倩《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”

目录

百科目录

扑朔迷离简介

正文

成语故事

成语示例

关闭

正文

【拼音】: pū shuò mí lí

【解释】: 指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。

【近义词】: 虚无飘渺、眼花缭乱、错综复杂

【反义词】: 一清二楚[2]

【用法】: 作谓语、定语;形容事情杂乱

【出处】清 梁绍壬 《两般秋雨盦随笔·无题诗》:“钩輈格磔浑难语,扑朔迷离两不真。”

② 端木蕻良 《曹雪芹》第二三章:“只见他们一色戎装,红缨银枪相映生辉,踩着鼓点,操练起来,由慢而快,扑朔迷离,看得人眼花缭乱。”

③ 王蒙 《歌神》:“这些传说尽管扑朔迷离,却唤起了我的希望。”

④ 李二和《远行》:“远行人孤独的坐在码头上,遥望着烟霞迷漫的远山和扑朔迷离的河面与神秘的星夜出神。酒鬼上来,他腰挂盛酒的葫芦。”

⑤北朝民歌《木兰辞》(又名木兰诗或木兰歌):“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?”

【例句】①侦探小说中扑朔迷离的情节让我一头雾水,完全忘记了如何思考。②这件事真是扑朔迷离。

【启示】扑朔迷离的意思本来只是难辨真伪,后渐渐演变为对复杂的情况无从判断,难于了解底细。可用于表示对某件事或某个人的不可了解或难于了解。

【特别注意】关于“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”的理解存在两种误区。

一说这是互文手法,说雄兔和雌兔都是脚扑朔、眼迷离。其实不是,原文意思是:脚扑朔是雄兔的特征,眼迷离是雌兔的特征,当双兔在地上跑时,特征不明显,且人们看不清,所以难以分辨。说明的是跑动时难辨雌雄,若是互文的话,在静止时也是难辨雌雄的了,与本来意思也不同。部分教材存在错误,但大家应该用正确的说法。

另一说是兔子被提起双耳悬空时,雄兔前脚不断动弹,雌兔双眼眯着——这种说法实在荒唐——当兔子被提起双耳悬空时,只有雄兔子知道痛,雌兔子就不知道痛?事实上,不论什么兔子(只要不是死兔子和病危的),只要被提起双耳悬空,都会睁大眼睛,拼命挣扎,连“扑朔”也不会了(扑朔是爬搔的意思),更别说眼迷离了。

对于该句子,正确的解释应作:脚扑朔是一种动作,表现的是雄兔子好动的一面;眼迷离是一种神态,表现得是雌兔子好静的一面。然而,当雌雄两只兔子同时在地上跑的时候,雌兔子好静的特征就变得不明显了,因而难以分辨雄雌。在《木兰辞》中,有“脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄”等一系列描写,表现木兰作为一个女孩子的特征重新显露出来之后,“出门看火伴,火伴皆惊忙”再出门见伙伴,伙伴才发现木兰是一“女子”。而木兰的战友之所以“同行十二年,不知木兰是女郎”就是因为木兰将自己作为女孩子的特征掩盖,并且和男人一起行军打仗(即双兔傍地走)。

“扑朔迷离”的“离”是什么意思

看不清楚 模糊的扑朔迷离扑朔迷离 ( pū shuò mí lí ) 解 释 扑朔:雄兔脚毛蓬松;迷离:雌兔眼半闭.原指分辨兔子的雌雄.形容事情错综复杂,难以辨别清楚.出 处 南宋·郭茂倩《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“...

用扑朔迷离来形容情侣是什么意思

原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不

田字格中的“扑朔迷离”

清是男是女。后来形容事情错综复杂,不容易看清真相。

形容情侣的话应该是他们之间的感情有些复杂,很难弄清楚!

扑朔迷离是什么意思 表意+含义

【解释】:指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。

【出自】:《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌。”

【示例】:敌军却始终~,不知我军主力所在。

◎杨至城《巧使敌人就范》

【近义词】:虚无飘渺、眼花缭乱

【反义词】:一清二楚

【语法】:联合式;作谓语、定语;形容事情杂乱