皇女的字旁有哪些字(女字旁加皇念什么)

本文目录一览:

日本的皇室姓氏是什么?

日本皇室成员没有姓氏。

姓氏:

为日本要维持天皇是天照大神之后裔神话,日本皇室成员没有姓氏。

命名:

过去几个世纪以来,男子的名字以“仁”(日语罗马字 hito)结尾,女子的名字以“子”(日语罗马字 ko)结尾。历史上有少量例外。

称号:

天皇的直系子孙还有称号,直系三代以内皇子、皇孙称“亲王”,皇女称“内亲王”;直系三代之外皇孙称“王”,皇孙女称“女王”。从前“女王”的称号只可到直系第六代皇孙女,明治天皇之后这一限制取消。

另外还有“皇太子”、“皇太孙”、“皇后”、“皇太后”、“太皇太后”、“王妃”等称呼,意义与中文的相同。

称呼:

天皇、皇后、皇太后、太皇太后敬称“陛下”,其余皇族敬称“殿下”。天皇去世为“崩御”,其余的皇族去世为“薨去”。

参考百度百科:

日语汉字中的姬,王女,皇女的区别是什么?

首先纠正一点,(ひめ) 日语汉字写作「姫」 (汉语读zhěn),而非“姬”(汉语读 jī),尽管其意思相当于中文的“姬”(jī)。

具体 释义如下:

「姫」(ひめ):

作名词:

1.?女性の美称 (女子的美称,相当于中文褒义上的“媛”、“小姐”)。例:「歌姫」、「乙姫」。

2.?贵人の娘 (贵族家庭的小姐,相当于中文“闺秀”)。

3.?近世上方で、游女のこと (歌姬,娼妓)。

作接头词:

1.物の名に付いて、小さくてかわいらしいものであることを表す (接在名词前,表示小而可爱的意思)。例:「姫百合」、「姫镜台」。

「王女」(おうじょ):1. 国王?王族の娘(国王、王族的女儿,可翻译为英语"princess")。

2.日本の皇族で、王の娘(日本皇族、王的女儿)。

「皇女」:1.?天皇の娘(日本天皇的女儿)。等。

可以看出,「姫」、「王女」、「皇女」区别不小,

「姫」泛指一般的小姐、大家闺秀,简单地将其翻译成“公主”可能会出问题;

而「王女」、「皇女」都能翻译成“公主”。

值得注意的是,其他国家国王或者王族的女儿用「王女」一词;

而日本天皇的女儿用「皇女」一词。

日本皇族姓什么?

日本天皇却没有姓。

日本皇室采用宫号(尊称)+名字的方式,

比如:日本皇太子的女儿被称为"敬宫爱子内亲王"敬宫是宫号,爱子是名字,内亲王(公主)是爵位。

他的父亲叫“浩宫德仁”。浩宫是宫号德仁是名字。

现任天皇名字是“继宫明仁”继宫是宫号明仁是名字。

日本姓氏来源:

明治天皇时,政府感觉到没有姓,编造户籍,课税征役,非常不方便,这才号召大家都取姓。

可是由于人们长期以来的习惯,并没有谁想用个什么姓,至此,政府不得不下达“凡国民,必须取姓”的命令。

这时候,人们才匆匆忙忙找起姓来,举国上下兴起一股取姓的热潮。

住在青木村的就姓青木,住在大桥边的就姓大桥,家门口长棵松树的就叫松下;门前有一座山的,就姓山口。于是田中、三木、山田、日光、北风、前部、上方、观音,这些中国人觉得怪怪的姓一下子涌了出来。

以地名为姓的有“上野”、“田中”、“河内”、“上原”、“市原”、“陆前”、“近江屋”、“吉冈屋”、“三河屋”、“肥厚屋”。

以职业为姓的有“味香”、“味美”、“那妓男”、“猪饭”、“服部”、“锻冶”,“古井丸”。有些人以古代武士的名当姓用,像“酒井”、“本多”、“上杉”,这都是古代武士的名。

也有的怕官府处罚,“慌不择姓”,以鱼、蔬菜、寺院、职业作姓。铃木本是神官拿在手中的标志,也成了姓。有点文化的选择福寿、长命、千年、松竹、朝日等好听的词作姓。

松、鹤、龟等长寿象征也成了姓,百、千、万也成了姓。有的人实在想不出好办法,只好随便对付一个,“我孙子”、“猪手”、“犬养”、“鬼头”、“茄子川”全来了,也有的让官吏随便给想出一个。

女字旁过来一个皇是什么字

媓huáng

媓的中文解释

以下结果由汉典提供词典解释

部首笔画

部首:女 部外笔画:9 总笔画:12

五笔86:VRGG 五笔98:VRGG 仓颉:VHAG

笔顺编号:531325111121 四角号码:46414 Unicode:CJK 统一汉字 U+5A93

基本字义

1.

舜的妻子名:“尧闻其(舜)贤……于是妻之以~。”

2.

母亲。

以下结果由HttpCN提供字形结构

汉字首尾分解:女皇 汉字部件分解:女皇

笔顺编号:531325111121

笔顺读写:折撇横撇竖折横横横横竖横