成语弄瓦之喜是用来形容什么的?弄瓦之喜是什么意思?

本文目录一览:

弄瓦之喜什么意思

弄瓦之喜,汉语成语,拼音是nòngwǎzhīxǐ,意思是旧时常用以祝贺人家生女孩。出自《诗经·小雅·斯干》。

从前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《诗经·小雅·斯干》,“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。……乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”璋是好的玉石;瓦是纺车上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,实为重男轻女的说法。“寝床弄璋”、“寝地弄瓦”的区别在民国时代仍变相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,亲友赠送彩帐、喜联,男书“弄璋”,女书“弄瓦”。

太常少卿姜度,林甫舅子,度妻诞子,林甫手书庆之曰:“闻有弄麞之庆。”客视之掩口。“弄璋”写成“弄麞”,前者为贵器,后者为兽物,两者风马牛不相及。位至宰相,出此错误,不能不说是天下奇闻。《旧唐书》特为记下这一小段以示后人。唐后,每有人在诗文中,往往以“弄麞之庆”讥刺李林甫,或借以讽议浅学之辈。

而在苏东坡笔下,却巧用了这个典故,别出心裁。苏东坡好风趣,他写的《贺陈述古弟章生子》诗,句句用典,十分妥帖,其中,也抓了李林甫的笑柄,却讨人喜欢:

郁葱佳气夜充闾,始见徐乡第二雏。剩欲去为汤饼客,惟愁错写弄麞书。

参军新妇贤相敌,阿大中郎喜有余。我亦从来识英物,试教啼看定何如。

诗中,苏东坡巧用掌故,曲言“惟愁错写弄麞书”,谐谑之笔,令人掩口。这种掩口,一定会让主人高兴,因为诗中借着李林甫的笑话,是在祝贺主人喜生贵子。

弄璋之喜弄瓦之喜是什么意思

弄璋之喜意思是古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧时常用以祝贺人家生男孩。出自《诗经·小雅·斯干》。弄瓦之喜意思是古人把瓦给女孩玩,瓦是纺车上的零件,希望她将来能胜任女红。旧时常用以祝贺人家生女孩。出自《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”

弄瓦之喜什么意思 弄瓦之喜指的是什么

导读:在我国传统婚俗典故中,弄璋之喜和弄瓦之喜指代的都是喜事,当然这类文化习俗一定程度上也反映着古代男、女之间的社会地位。只是这个风俗和中国重男轻女的观念有关。只是大家知道弄瓦之喜是什么意思吗?弄瓦之喜指的又是什么?下面一起来看看吧。

弄瓦之喜旧时常用以祝贺人家生女孩,出自《诗经·小雅·斯干》。因为古代女子除了家务活最主要的工作之一就是织布。生了女儿是弄瓦之喜是希望女儿心灵手巧,能够掌握最主要的织布工具。亲朋好友送瓦片的意思也是表达对女孩的祝福,希望她是一个聪明灵秀手巧的女孩。

弄璋之喜与弄瓦之喜的区别

弄璋之喜和弄瓦之喜都是喜事,但区别可不小,二者都可以用一个字表示,弄璋之喜是“甥”,表示生了男孩;弄瓦之喜是“姓”,表示生了女孩。“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”是两个成语,它们都是用作祝福生孩子的祝福,语出《诗经》。

“弄璋之喜”出自于《诗经·小雅·斯干》:乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。意思是说,如果家里生了男孩子就把玉璋给他,希望他将来能够有玉一样的品质,后来也代指恭贺人家家里生了男孩。

“弄瓦之喜”也出自《诗经·小雅·斯干》:乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。意思是说,如果家里生了女孩,就要给她瓦。这里的瓦并不是我们常说的瓦片,而是纺车上的一个零件。这也符合了古时候“男耕女织”的家庭理念。

弄瓦之喜现代可以用吗

最好不要乱用。这是已经为中国人历来就是重男轻女的思想,古代更是如此,若是家里生了男孩子就放在床上玩玉石,要是生了女孩子就放在地上玩瓦。 因此就像是生了男孩就像是一块美玉,而生了女孩就像一块瓦片可有可无,很轻贱,因此,古代的祝福词还是不要随便乱用。