本文目录一览:
举疾首蹙额而相告曰翻译
意思是都眉开眼笑地相互告诉说,这句话是出自先秦的《庄暴见孟子》。举:皆、都。疾首蹙额:形容心里非常怨恨和讨厌。疾首,头痛。蹙额,皱眉头。额,鼻梁。
原文及翻译节选
原文:臣请为王言乐。今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声、管籥之音,举疾首蹩额而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也,父子不相见,兄弟妻子离散。’今王畋猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举疾首蹩额而相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’此无他,不与民同乐也。
翻译:孟子说:“假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹萧奏笛的音声,都眉开眼笑地相互告诉说:‘我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能奏乐呢?’假如大王在围猎,百姓们听到大王车马的喧嚣,见到华丽的旗帜,都眉开眼笑地相互告诉说:‘我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能围猎呢?’这没有别的原因,是由于和民众一起娱乐的缘故。
疾首蹙额释义
疾首蹙额,意思是头痛皱眉、恨怒愁苦的样子,常用来形容对坏人坏事的憎恨厌恶。作谓语、宾语、定语;形容厌恶痛恨的样子。
疾,名词用作使动,使……疾,在这里指“使……痛”;蹙,形容词做使动用法,使……蹙,在这里指“皱着眉”;额(额),鼻梁。
典故:《孟子·梁惠王下》:“举疾首蹙额而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。”
举疾首蹙额而相告曰 举啥意思
你好,很高兴为你解答
出自《孟子·梁惠王下》:“今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管籥之音,举疾首蹙额(亦作“頞”)而相告曰
此处举表示 全部
此句话意思 百姓全都头脑作痛,眉头紧皱,互相议论说.
疾首蹙额,喜闻乐见什么意思
疾首蹙额(頞) 发音jí shǒu cù é 释义 疾首:头痛; 蹙额:皱眉。形容厌恶痛恨的样子。 ---- 喜闻乐见 ( xǐ wén lè jiàn ) 喜闻:喜欢听。 乐见:乐意看。形容很受欢迎。
稽首蹙蛾是什么意思
疾首蹙额
jí shǒu cù é
〖解释〗疾首:头痛;蹙眉:皱眉。形容厌恶痛恨的样子。
如果你认可我的回答,请及时点击采纳为【满意回答】按钮
手机提问者在客户端右上角评价点“满意”即可。
你的采纳是我前进的动力! 如还有新的问题,请另外向我求助,答题不易,谢谢支持……
疾首蹙额的疾是什么意思
疾释义:
1.病,身体不舒适:~病。目~。残~。讳~忌医。 2.一般的痛苦:~苦。 3.疼痛:~首蹙额。 4.恨:~恶如仇。 5.古同“嫉”,妒忌。 6.弊病,缺点:“寡人有~”。 7.快,迅速:~步。~走。~进。~驰。~足先得。







